|
|
| Auteur | Message |
|---|
ttooff Nouveau

Nombre de messages: 3 Date d'inscription: 25/08/2005
 | Sujet: Who is it Jeu 25 Aoû - 0:13 | |
| bonsoir qqun peut il me traduire en francais les paroles? je les trouvent sur internet en anglais et les traducteurs je vous raconte pas. Merci d avance. |
|
 | |
jacksons Admin


Nombre de messages: 506 Age: 20 Date d'inscription: 20/05/2005
 | Sujet: Re: Who is it Jeu 25 Aoû - 3:00 | |
| Bonsoir & bienvue au passage Who is it (traduction Fr)
I gave her money Je lui ai donné de l'argent
I gave her time Je lui ai donné du temps
I gave here everything inside one heart could find Je lui ai donné tout ce que l'intérieur d'un cœur peut trouver
I gave her passion Je lui ai donné la passion
My very soul Une grande partie de mon âme
I gave her promises and secrets so untold Je lui ai fait des promesses et dis des secrets qui n'ont jamais été racontés
And she promised me forever and a day we'd live as one Et elle m'a promis pour toujours qu'un jour nous vivrons unis
We made our vows Nous avons fait nos vœux
We'd live a life anew Nous avons de nouveau vécu la vie
And she promised me in secret that she'd love me for all time Et elle m'a promis secrètement qu'elle m'aimerait tout le temps
It's a promise so untrue C'est une fausse promesse
Tell me what will I do? Dis-moi ce que je dois faire ?
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure seul la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm lying to myself Car je me mens
And the reason why she left me Et la raison pour laquelle elle m'a quitté
Did she find in someone else? L'a t-elle trouvée chez quelqu'un d'autre
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
It is a friend of mine C'est un ami à moi
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
Is it my brother? Est-ce mon frère ?
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
Somebody hurt my soul Quelqu'un a blessé mon âme
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
I can't take this stuff no more Je ne peux pas en prendre davantage
I am the damned Je suis le damné
I am the dead Je suis la mort
I am the agony inside the dying head Je suis l'agonie dans une tête mourante
This is injustice C'est de l'injustice
Woe unto thee Malheur à toi
I pray this punishment would have mercy on me Je prie que cette punition ait pitié de moi
And she promised me forever that we'd live our life as one Et elle m'a promis pour toujours que nous vivrons unis
We made our vows Nous avons fait nos vœux
We'd live a love so true Nous avons vécu un amour trop intense
It seems that she has left me Il paraît qu'elle m'a quitté
For such reasons unexplained Pour des raisons inexpliquées
I need to find the truth J'essaye de trouver la vérité
But see what will I do? Mais regarde, que dois-je faire ?
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas important
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure seul la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm bothered everyday Car je m'ennuie tous les jours
And she didn't leave a letter Et elle n'a pas laissé une lettre
She just up and ran away Elle est juste et a couru au loin
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
It is a friend of mine c'est un de mes amis
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
Is it my brother? Est-ce mon frère ?
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
Somebody hurt my soul Quelqu'un a blessé mon âme
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
I can't take it 'cause I'm lonely Je ne peux pas le savoir car je suis seul
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
It is a friend of mine c'est un de mes amis
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
Is it my brother? Est-ce mon frère ?
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
Somebody hurt my soul Quelqu'un a blessé mon âme
(Who is it?) (Qui est-ce ?)
I can't take it 'cause I'm lonely Je ne peux pas le savoir car je suis seul
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure seul la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm lying to myself Car je me suis menti
And the reason why she left me Et la raison pour laquelle elle m'a quittée
Did she find someone else? A-t-elle trouvé quelqu'un d'autre
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure seul la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm bothered everyday car je m'ennuie tous les jours
And she didn't leave a letter Et elle n'a pas laissé de lettre
She just up and ran away Elle s'est juste levée et a couru au loin
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm lying to myself Car je me mens
And the reason why she left me Et la raison pour laquelle elle m'a quittée
Did she find someone else? A-t-elle trouvé quelqu'un d'autre ?
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm bothered everyday Car je m'ennuie tous les jours
And she didn't leave a letter Et elle est partie sans me laisser de lettre
She just up and ran away elle s'est juste lévée et est partie
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm lying to myself Car je me mens
And the reason why she left me Et la raison pour laquelle elle m'a quittée
Did she find someone else? A-t-elle trouvé quelqu'un d'autre
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm bothered everyday Car je m'ennuie tous les jours
And she didn't leave a letter Et elle est partie sans me laisser de lettre
She just up and ran away elle s'est juste lévée et est partie
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm lying to myself Car je me mens
And the reason why she left me Et la raison pour laquelle elle m'a quittée
Did she find someone else? A-t-elle trouvé quelqu'un d'autre
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm bothered everyday Car je m'ennuie tous les jours
And she didn't leave a letter Et elle est partie sans me laisser de lettre
She just up and ran away elle s'est juste lévée et est partie
And it doesn't seem to matter Et cela ne paraît pas avoir d'importance
And it doesn't seem right Et cela ne paraît pas vrai
'Cause the will has brought no fortune Car la volonté n'a pas apporté de chance
Still I cry alone at night Je pleure la nuit silencieusement
Don't you judge of my composure Ne juges pas de ma tranquillité
'Cause I'm lying to myself Car je me mens
And the reason why she left me Et la raison pour laquelle elle m'a quittée
Did she find someone else? A-t-elle trouvé quelqu'un d'autre |
|
 | |
klaire Posteur Intermédiaire


Nombre de messages: 286 Age: 21 Localisation: Ain, france Date d'inscription: 20/07/2005
 | Sujet: Re: Who is it Jeu 25 Aoû - 10:12 | |
| j'ai pu l'etudier a l'ecole en cour d'anglais, c'est pas cool ca? |
|
 | |
jacksons Admin


Nombre de messages: 506 Age: 20 Date d'inscription: 20/05/2005
 | Sujet: Re: Who is it Jeu 25 Aoû - 11:33 | |
| |
|
 | |
ttooff Nouveau

Nombre de messages: 3 Date d'inscription: 25/08/2005
 | Sujet: Re: Who is it Sam 27 Aoû - 10:46 | |
| super merci. tro cool depuis le temps que je voulais savoir. vraiment merci. |
|
 | |
jacksons Admin


Nombre de messages: 506 Age: 20 Date d'inscription: 20/05/2005
 | |
 | |
ttooff Nouveau

Nombre de messages: 3 Date d'inscription: 25/08/2005
 | Sujet: Re: Who is it Mar 18 Oct - 21:14 | |
| on dirais que j ai lancer une mode? tant mieux. mais il est vrai qu'un lien sur un site qui traduit TOUTES les chansons serais mieux non? sinon adm tu va avoir du boulot.  |
|
 | |
jacksons Admin


Nombre de messages: 506 Age: 20 Date d'inscription: 20/05/2005
 | Sujet: Re: Who is it Mer 19 Oct - 14:07 | |
| Et ben je sais pas si un tel site existe mais avant de mettre les traductions, je voudrais déjà mettre les lyrics des Jackson5 qui manquent |
|
 | |
klaire Posteur Intermédiaire


Nombre de messages: 286 Age: 21 Localisation: Ain, france Date d'inscription: 20/07/2005
 | Sujet: Re: Who is it Ven 21 Oct - 18:08 | |
| Il y a le site MJTNK (michael jackson the new king) qui propose pas mal de traduc. Mais ca serais bien qu'il y en ai ici. |
|
 | |
jacksons Admin


Nombre de messages: 506 Age: 20 Date d'inscription: 20/05/2005
 | Sujet: Re: Who is it Ven 21 Oct - 19:02 | |
| Etant seul à m'occuper du site, c'est pas facile, et puis manque de temps et de motivationn lol si quelqu'un est intéressé pour les lyrics à mettre sur le site  |
|
 | |
klaire Posteur Intermédiaire


Nombre de messages: 286 Age: 21 Localisation: Ain, france Date d'inscription: 20/07/2005
 | Sujet: Re: Who is it Ven 21 Oct - 21:23 | |
| Moi, je serai intérressée!! Mais ce sera que le week end par contre. |
|
 | |
jacksons Admin


Nombre de messages: 506 Age: 20 Date d'inscription: 20/05/2005
 | Sujet: Re: Who is it Sam 22 Oct - 18:28 | |
| je mets une liste des chansons qu'il faudrait (album par album, tranquillement...  ) Album: LOOKIN' THROUGH THE WINDOWS (des Jackson 5) 1. Ain't Nothing Like The Real Thing 2. Lookin' Through The Windows 3. Don't Let Your Baby Catch You 4. To Know 5. Doctor My Eyes 6. Little Bitty Pretty One 7. E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe 8. If I Have To Move A Mountain 9. Don't Want To See Tomorrow 10. Children Of The Light 11. I Can Only Give You Loves
Dernière édition par le Dim 4 Mar - 2:25, édité 1 fois |
|
 | |
klaire Posteur Intermédiaire


Nombre de messages: 286 Age: 21 Localisation: Ain, france Date d'inscription: 20/07/2005
 | Sujet: Re: Who is it Sam 22 Oct - 20:04 | |
| c'est fait!! je me suis trompée, j'ai oublié la chanson " Little Bitty Pretty One", alors elle est toute à la fin je suis vraiment désolée!! |
|
 | |
jacksons Admin


Nombre de messages: 506 Age: 20 Date d'inscription: 20/05/2005
 | Sujet: Re: Who is it Sam 22 Oct - 22:02 | |
| Un grand merci klaire  c'est super, je l'ajouterais sur le site bientôt  ps: aucune raison d'être désolée pour çà mdr |
|
 | |
klaire Posteur Intermédiaire


Nombre de messages: 286 Age: 21 Localisation: Ain, france Date d'inscription: 20/07/2005
 | Sujet: Re: Who is it Sam 22 Oct - 22:05 | |
| ok merci jacksons si tu veux encore de l'aide je suis la |
|
 | |
|